domingo, 27 de enero de 2013

Esplendor en la hierba

El siglo XIX no sólo dio a Inglaterra y al mundo entero la máquina de vapor y el ferrocarril sino que alumbró a uno de los poetas más importantes de su literatura: William Wordsworth (1770-1850) que, junto con Samuel Taylor Coleridge serán los precursores del Romanticismo inglés. La rememoración y el poder evocador y a la vez evasivo de la naturaleza en comunión con el poeta serán sus constantes. 
Sin más, os dejamos unos fragmentos de Ode: Intimations of Immortality (Himnos de la Inmortalidad).

What though the radiance with was once so
bright
Be now for ever taken from my sight,
Though nothing can bring back the hour
Of splendor in the grass, of glory in the flower;
We will grieve not, rather find
Strengh in what remains behind.

--------------------------------

Pues aunque el resplandor que en otro tiempo fue tan brillante
hoy esté por siempre oculto a mis miradas,
aunque nada pueda hacer volver la hora
del esplendor en la hierba, de la gloria en las flores,
no debemos afligirnos, pues encontraremos
fuerza en el recuerdo,
en aquella primera simpatía
que habiendo sido una vez, habrá de ser por siempre,
en los consoladores pensamientos que brotaron
del humano sufrimiento
y en la fe que mira a través de la muerte,
y en los años, que traen consigo las ideas filosóficas [...]

Gracias al corazón humano, por el cual vivimos,
gracias a sus ternuras, a sus alegrías y a sus temores
la flor más humilde, al florecer, puede inspirarme
ideas que, a menudo, se muestran demasiado profundas para las lágrimas.


El célebre director de cine Elia Kazan se inspiró en estos versos de Wordsworth para vertebrar uno de los clásicos imprescindibles del cine, Esplendor en la Hierba. A continuación, os dejamos los momentos del filme donde la actriz Natalie Wood recita estos versos y os invitamos a ver la película. Hemos elegido la versión original por razones obvias; si hay un doblaje que desmerece a una actriz es precisamente el de esta película (¿os imagináis que doblen a vuestro cantante favorito?). 


Y la escena final, para dotar de significado toda la película y hacer honor a su nombre (no lo veáis si pensáis ver la película, aunque si habéis leído el poema intuiréis de qué manera puede ser el desenlace).


Robert Redford en su Río de la Vida también recurrirá a estos versos de Wordsworth.

No hay comentarios:

Publicar un comentario